ilfasidoroff: (Default)
ilfasidoroff ([personal profile] ilfasidoroff) wrote2021-12-07 10:30 pm

Записки на манжетах: чуток мультикультурного

Возвращаясь к упомянутым (в предыдущем посте) двум медработницам в фармакологическом центре Хадденем, которые между собой говорили на хинди… А может быть, на синдхи. Или на урду. На кашмири. На манипури… В общем, на каком-то из тех языков, которые мне уже в этой жизни не выучить. Вспомнила, что еще в марте этого года слегка удивилась, получив первое приглашение на прививку по почте (не электронной — обычной): одна и та же коротенькая инструкция о том, как делать аппоинтмент, предлагалась на двадцати языках. Распознала я только английский (не скажу, что сама притом полиглот, но уж немецкий, французский-там, польский, испанский, иврит — смогла бы распознать по шрифту). Там были шрифты — ну очень красивые, заковыристые, вензелистые, с которыми вяжутся, может, мои понятия о языках, перечисленных выше, или о языках панджаби, сирайки, сирийском, суахили…

Каждый из трех раз, когда я заказывала прививку, сайт британского здравоохранения (NHS) настойчиво предлагал ввести в (30-секундный, не более) аппоинтмент услуги переводчика и/или медработника со знанием языка. Полагаю, услуга не распространялась на тех, чей родной язык, скажем, опять же — французский, немецкий, испанский и прочие (чьим носителям переводчика не положено).

А еще вспомнилось, как чуть меньше тридцати лет назад было мне в этой стране некомфортно, если вдруг кто-то из местных (я имею в виду англичан — белых, здесь рожденных и выращенных) не понимал моего английского. То есть, понимать-то, скорее всего, понимали — зря я пять лет до этого на инфаке чтоль проучилась (нас там преподы муштровали так по фонетике или грамматике, что хоть средь ночи буди — отчеканить могли выученное), но были случаи, были, когда местные делали вид, будто бы не понимали, демонстрируя свое превосходство. Теперь вот, спустя почти тридцать лет, я не слышу в свой адрес вопросов: “Откуда акцент ваш?” Наоборот, многие (в том числе здесь родившиеся-выращенные) удивляются, когда им сама говорю, что мой родной язык русский — акцента не слышат. Либо делают вид, что не слышат: сейчас это не политкорректно. Ну а мне некомфортно по-прежнему и спустя тридцать лет, но по обратной причине: почему я понять не могу не просто чей-либо акцент, а что в Британии, в ситуации, где я клиент (пациент даже), двое общаются на языке, чужом для меня совершенно, но для этой страны своём почему-то.

[identity profile] ptahin-a.livejournal.com 2021-12-09 08:48 pm (UTC)(link)
Хм, интересно. Мне бы в голову не пришло говорить с коллегой по-русски в присутствии человека, явно на этом языке не разговаривающего.

[identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com 2021-12-09 09:02 pm (UTC)(link)
Лет шесть назад мой племянник-студент приехал к нам из Москвы на Кристмас. Он вообще-то довольно часто приезжает и знает английский неплохо, но все равно не на том уровне, чтобы общаться совершенно свободно. 25-го мы были приглашены в гости к англичанину, ну и его забрали с собой. У хозяина собралась компания русских - не специально, так получилось: русская женщина, которая ухаживала за его больной матерью, не слишком хорошо владеющая английским, к ней приехала русская дочь, плюс мы трое. То есть из семерых человек за столом пятеро русские, с разным уровнем английского, хозяин, не знающий русского, его старая мама (у нее был Альцгеймер, то есть она уже общаться не могла на любом языке ни с кем). И весь вечер, естественно, мы проговорили по-английски. Для нас с мужем это нормально и привычно, для остальных менее привычно, но я бы не задумалась о составе компании и том, на каком языке мы общались, если бы племянник не сказал бы мне потом: "Это надо же! За столом из семерых пятеро русских, но ни одного слова не было сказано по-русски за весь вечер! И это так классно!"

Как Британия позволила себе опуститься до этого мультикультуризма - не знаю...

[identity profile] ptahin-a.livejournal.com 2021-12-09 09:56 pm (UTC)(link)
Мы несколько раз встречали новый год очень большой компанией, где был один (1) англичанин. Говорили исключительно по-английски. Ну, разве что если отходили в сторону, тогда по-русски. Кмк, это не про мультикультурализм, а про уважение к другому человеку :--)

[identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com 2021-12-10 07:35 am (UTC)(link)
Разве одно с другим не связано в этом контексте?
Люди, уважающие лишь свою культуру, не уважают других.

[identity profile] ptahin-a.livejournal.com 2021-12-10 08:22 am (UTC)(link)
В идеале мультикультурализм это все же уважение и к своей, и к чужим культурам. А уж что имеем сейчас - ну, надо работать над улучшением, кмк :--)

[identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com 2021-12-10 09:07 am (UTC)(link)
В том-то и дело: идеал есть, а работать никто не желает. Либо работают над идеалами прямо противоположными. У меня нет поддержки этого явления. И оптимизма в отношении того, что оно принесет улучшения, тоже нет.

[identity profile] suzy.livejournal.com 2021-12-09 09:51 pm (UTC)(link)

Им важнее сохранить свою идентичность, чем быть культурно приемлемыми англичанам. Они же носят национальную одежду (даже в европейской одежде у них свой стиль).
Кстати, у них нет никаких "правил вежливости" про говорить на языке, который все понимают.
Я поэтому тоже всегда говорю с русскими по русски, независимо от того, понимают меня или нет, и как будет чувствовать себя непонимающий.

Edited 2021-12-09 23:21 (UTC)

[identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com 2021-12-10 07:45 am (UTC)(link)
У меня нет такого величайшего уважения к своей родной культуре, но все же в ней с раннего детства привили такие понятия как: "Не ходи в чужой монастырь со своим уставом" и "В Риме веди себя, как римляне". Не хочу навязывать этих правил представителям тех культур, у которых таких правил нет, но и мне уважения нет в этом случае к их правилам, даже если живу с ними в общей стране. Я приняла язык и правила этой страны 30 лет назад. Не понимаю, почему другие не должны этого делать.

Мне приходилось бывать в ситуациях (помимо описанной), когда в моем присутствии общались на языке, которого я не понимала. Ощущение не комфортное, мягко скажем. (Уж тем более, если речь идет о медицинской процедуре.) Поэтому в Англии (или другой англоязычной стране) я никогда-никогда не говорю по-русски в компании с кем-либо, где есть кто-то еще, кто этого языка не понимает.

[identity profile] suzy.livejournal.com 2021-12-10 04:33 pm (UTC)(link)
Они не испытывают никаких обязательств перед местной культурой, полагая — не без оснований — что англичане сами к ним припёрлись, причём с бременем белого человека своим уставом.
Поэтому никаких правил "этой страны" они осознанно принимать не собираются. И сари снимать тоже :)

Кстати, если при них двое русских будут старательно говорить по-английски, они даже не поймут, зачем.

[identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com 2021-12-10 05:05 pm (UTC)(link)
Две женщины, которые участвовали в моей процедуре, были одеты вполне по-европейски. По-английски (когда обращались ко мне) говорили очень четко, почти без акцента. Что у них в головах при этом, и считают ли они англичан своими должниками, за то что приперлись со своим уставом (в 17м веке, кажется), мне знать не дано все же, да и вам вряд ли. :)

Я давно уже работаю с индусами - в основном все иммигранты в первом поколении, живут в ЮК - самое большее лет двадцать. Сари не носят. На работе разговаривают только по-английски, даже между собой. Возможно, все индивидуально, но общую тенденцию последних нескольких лет и на других примерах проследить можно.

[identity profile] suzy.livejournal.com 2021-12-10 05:31 pm (UTC)(link)
Я прожила в англо-бенгальском обществе 17 лет, так что знаю их практически изнутри :)
Ну и не считаю её себе чуждой :)

Мой асимметричный ответ

[identity profile] sergofan-prok.livejournal.com 2021-12-10 12:40 am (UTC)(link)
А я бы, пока находился на процедуре, ласковым тоном хуесосил бы индусок по-русски.
Они тоже всё равно ничего бы не поняли, зато я душу отвёл бы.

Re: Мой асимметричный ответ

[identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com 2021-12-10 07:47 am (UTC)(link)
Что я и делала кстати, правда, про себя, дабы не давать себе повода думать, что индуски могли уличить меня в помешательстве. )