Я с детства говорила на двух языках. Потом из деревни меня увезли в город. В то время, как обычно, как и везде, особенно на границе с россией, внедрялся только русский язык. Я и перешла на него, тем более моя мать русская. В Одессе в магазинах, в учреждениях, как и положено, говорят на украинском. Я им прекрасно владею и тоже разговариваю, выйдя из дома, только на нем. Возможно в Лондоне вы действительно встретили руссскоязычных украинцев. Но и русские не все гниют в окопах. Есть там и средний класс, которые могут ездить в Европу, и там жить, и разговарить на своем языке, полностью игнорируя окружение. Мы в Польше перешли всей семьей на украинский. Во-первых он ближе к польскому, а во-вторых они знают русский, его в школах преподавали при СССР. А сейчас предлагают как факультатив. И мы старались показать, что не имеем к россии отношения, и что беженцы именно из Украины. Знали бы хорошо польский, говорили бы на нем. Но не было смысла, мы туда ненадолго собирались. Так что кто его знает, кого вы встретили в Лондоне. Мы в Щецине когда гуляли, тоже удивились. Навстречу по городу идут люди и вперемешку языки — русский, украинский. Очень было заметно.
no subject
Я с детства говорила на двух языках. Потом из деревни меня увезли в город. В то время, как обычно, как и везде, особенно на границе с россией, внедрялся только русский язык. Я и перешла на него, тем более моя мать русская. В Одессе в магазинах, в учреждениях, как и положено, говорят на украинском. Я им прекрасно владею и тоже разговариваю, выйдя из дома, только на нем. Возможно в Лондоне вы действительно встретили руссскоязычных украинцев. Но и русские не все гниют в окопах. Есть там и средний класс, которые могут ездить в Европу, и там жить, и разговарить на своем языке, полностью игнорируя окружение. Мы в Польше перешли всей семьей на украинский. Во-первых он ближе к польскому, а во-вторых они знают русский, его в школах преподавали при СССР. А сейчас предлагают как факультатив. И мы старались показать, что не имеем к россии отношения, и что беженцы именно из Украины. Знали бы хорошо польский, говорили бы на нем. Но не было смысла, мы туда ненадолго собирались. Так что кто его знает, кого вы встретили в Лондоне. Мы в Щецине когда гуляли, тоже удивились. Навстречу по городу идут люди и вперемешку языки — русский, украинский. Очень было заметно.